A new look at modulation

Salkie, Raphael (2001) A new look at modulation In: Thelen, Marcel, ed. Translation and meaning, part 5. Maastricht Translation Institute, Maastricht, Netherlands, pp. 433-441. ISBN 9080103918

Full text not available from this repository.

Official URL: http://www.brighton.ac.uk/languages/Library/salkie...

Abstract

When we investigate a large corpus of translations, we find many instances where a source text expression is translated in a large number of different ways in the target text. One way to interpret these findings is to use the concept of MODULATION, defined by Vinay and Darbelnet (1958) as "un changement de point de vue". Their definition is rather vague, and the examples that they and other scholars use to illustrate the concept are wide-ranging. By analysing various translations of the same expression, however, it is possible to define the concept more restrictively and to shed light on the data. I use examples from German-English and English-French data taken from the INTERSECT translation corpus and propose a conceptual framework, based on Relevance Theory, in which modulation finds a natural place.

Item Type:Chapter in book
Subjects:Q000 Languages and Literature - Linguistics and related subjects > Q100 Linguistics
Faculties:Faculty of Arts > School of Humanities
ID Code:2509
Deposited By:Languages Editor
Deposited On:16 Jan 2008
Last Modified:04 Mar 2013 17:11

Repository Staff Only: item control page